Opera Lingua: музичний театр, що розповідає про феномен мови, символів і тексту
30 і 31 жовтня в залі Національної бібліотеки України ім. В. І. Вернадського відбудеться прем’єра Opera Lingua. Двогодинна опера розповість про феномен мови, символів і тексту засобами метафоричного музичного театру.
Лібрето опери вільно фрагментує традиційні латинські, юдейські та німецькі тексти, уривки з модерної літератури (Борхес, Гессе, Гейзінга), музичні та візуальні символи Нового Часу.
Музика opera lingua – це метатекст, що об’єднує в динамічну звукову інсталяцію середньовічні хорали, народний спів, інструментальний театр із відео-аватаром Марії Каллас, шаманськими речитативами та партитурами епохи Fluxus.
Українські композитори, засновники лабораторії сучасної опери Opera aperta та фестивалю сучасного мистецтва PORTO FRANKO, автори знакових опер, які представляли Україну на масштабних європейських та американських фестивалях (“IYOV”, “GAZ”, “Chornobyldrof”), Роман Григорів та Ілля Разумейко:
“Opera Lingua в семи книгах – подорож крізь нескінченну “Вавилонську бібліотеку” Хорхе Луїса Борхеса. Сповільнюючи час та деконструюючи історію, ритуал опери опиняється у просторі між реальністю та її текстуальною копією. Нам пощастило створювати цю оперу в абсолютно неповторній архітектурній локації – бібліотеці Вернадського: а основою лібрето для опери стали 15 мільйонів книг однієї з найбільших книгозбірень Східної Європи”.
«Крізь перформативність мови, повтор та театральну реінтерпретацію її символів та знаків ми намагаємося наблизитись до розуміння lingua franca futura – інтермедіальної мови майбутнього, що виникає у вигляді поліфонічного поєднання мовних та музичних систем із універсальною мовою тіла та піктограматичними засобами передачі інформації цифрових мультимедіа засобів».
Опера складається з семи книг:
Bibliophilia / Як складати бібліотеку
Homo ludens / Або стислий путівник по книзі Йогана Гейзінги
Motherland songbook / Як співати пісні рідної землі
Good Girl Gone Bad / Як читати “Fluxus Performance Workbook”
bel canto futuro / Дихання, та прекрасний спів майбутнього
Wind from Podil / Історія мистецтва як помста “просто історії”
The seven Angels / Як читати передостанню книжку
До постановчої групи опери долучились хореографиня Христина Слободянюк, відео-оператори Денис Мельник та Анна Сороколіт, художниця Катерина Маркуш, елетронний музикант Георгій Потопальський та відео-художник Дмитро Тентюк.
Універсальні ролі виконують семеро артисток: Юлія Алєксєєва, Діана Зябченко, Соломія Кирилова, Марія Потапенко, Христина Слободянюк, Марічка Штирбулова, та Назгуль Шукаєва.
В якості оркестру в опері виступлять солісти Національного Ансамблю “Київська камерата”, диригент Роман Григорів.
OPERA LINGUA реалізується за підтримки Українського культурного фонду та програми House of Europe. Організатори: Благодійна фундація “PORTO FRANKO”, агенція “proto produkciia”. В партнерстві з Національною бібліотекою імені В.І. Вернадського та Національною спілкою композиторів України. Продюсерка Ольга Дятел.
Український культурний фонд — державна установа, створена у 2017 р. як нова модель надання на конкурсних засадах державної підтримки та промоції ініціатив у сфері культури та креативних індустрій. Діяльність Фонду, відповідно до чинного законодавства, є невід’ємною частиною політики і визначених пріоритетів діяльності Міністерства культури та інформаційної політики України.
Друзі! “Артефакт” – це незалежний журнал про культуру. Нас ніхто не фінансує. Тому підтримайте авторів. Тут посилання на платіж через монобанк. Дякуємо!
А це карта приватбанку:
4149 4991 1010 5317
А ще у нас є свій магазин крутих футболок на історичну та культурну тематику. Ви можете придбати футболку, светр чи горнятко й цим підтримати наш журнал!
Переглянути цей допис в Instagram
Post a comment