Одновітрильний дім. Український поет Василь Махно презентував нову збірку в США

Василь Махно презентував книгу «Одновітрильний дім», в якій помітно, як поезія автора еволюціонувала від романтичного вайбу в дусі "буря і натиск" до класики.

21 жовтня у міста Філадельфія, штат Пенсильванія, США, український поет Василь Махно презентував книгу «Одновітрильний дім».


До поетичної збірки, яка побачила світ у Видавництві Старого Лева (2021), увійшли вірші, написані упродовж 2018—2020 років.

«У них — океанічні простори та безмежжя атлантичних узбереж, над якими пролітають кити, серпневі комети й серпокрильці, кукурікають дощі, а Бах, замість музики, займається плеканням бджіл», — зазначено в анотації.

Відтак Василь Махно запрошує в мандрівку через час та кордони.

Отже, одновітрильний дім – це дім, населений різними персонажами, наповнений речами, спогадами, переживаннями, передає пресслужба Товариства «Свята Софія» США.

“Кожна нова книжка — це упорядкування простору. Кожен новий вірш — це спроба абсолютизувати мову. Одновітрильний дім — це вірш, це метафора поезії. Я так уявив собі, що процес писання — це ніби будівництво дому, а читання вірша — це його плавба. Для того, щоби написати вірш, взагалі що-небудь написати, потрібен час, життєвий досвід, роздуми від побаченого, блискавична уява. Але цього всього замало, якщо ти не вдихнув цілюще повітря мови. Уся штука саме й полягає у тому, що мова прив’язує тебе до усього навколишнього”, – зазначив автор.

Проілюструвала збірку українсько-вірменська мисткиня Арміне Божко.

Ілюстрація Арміне Божко до книги Василя Махна

Василь Махно зачитав вибрані поезії, серед яких «У заплавах», «Три варіації на тему Дерека Волкота», «На тему Неруди», «Джміль», «Вдячність», «Якби Бах плекав бджіл». Відомий літературознавець академік Леонід Рудницький зазначив, що сучасні вірші Василя Махна еволюціонували від течії sturm und drang (буря і натиск) до класичної поезії, у яких автор пише про буденні, проте важливі речі. На завершення вечора, Василь Махно поділився зі слухачами деталями праці над новим романом.

Подію зорганізувало Релігійне Товариство українців католиків «Свята Софія» США за підтримки Осередку праці Наукового Товариства ім. Шевченка.

Василь Махно – поет, прозаїк, есеїст, перекладач. Автор поетичних збірок «Схима» (1993), «Самотність Цезаря» (1994), «Книга пагорбів та годин» (1996), «Лютневі елегії та інші вірші» (1998), «Плавник риби» (2002), «38 віршів про Нью-Йорк та дещо інше» (2004), «Cornelia Street Cafe: нові та вибрані вірші 1991-2006» (2007), «Зимові листи» (2011) «я хочу бути джазом і рок-н-ролом» (2013), «Ровер» (2015) «Єрусалимські вірші» (2016), «Паперовий міст» (2017), «Поет, океан і риба: вибрані вірші 1993-2018» (2019).

Опублікував книжку оповідань «Дім у Бейтінґ Голлов» (2015), роман «Вічний календар» (2019) та чотири збірки есеїстики “Парк культури та відпочинку імені Ґертруди Стайн” (2006), «Котилася торба» (2011), «Околиці та пограниччя» (2019) та «Уздовж океану на ровері» (2020).

Твори Махна перекладено багатьма мовами, окремими виданнями виходили в Ізраїлі, Німеччині, Польщі, Румунії, Сербії та США.

Учасник багатьох Міжнародних письменницьких фестивалів, зустрічей та симпозіумів. Лавреат літературних відзнак: Фонду Петра і Лесі Ковалевих (2009), Міжнародної сербської премії «Повеље Мораве» (2013), «Книга року BBC» (2015) та Міжнародної українсько-єврейської премії «Зустріч» (2020). З 2000 року мешкає у Нью-Йорку.


Друзі! “Артефакт” – це незалежний журнал про культуру. Нас ніхто не фінансує. Тому підтримайте авторів. Тут посилання на платіж через монобанк. Дякуємо!

А це карта приватбанку:

4149 4991 1010 5317

А ще у нас є свій магазин крутих футболок на історичну та культурну тематику. Ви можете придбати футболку, светр чи горнятко й цим підтримати наш журнал!

 

 

Facebook Comments

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

More Readings