Автор серіалу “Чорнобиль” відкидає звинувачення в плагіаті твору українського драматурга

Автор серіалу “Чорнобиль” Крейг Мейзін відкидає звинувачення українського драматурга Павла Ар’є у плагіаті. Напередодні українець заявив, що в серіалі використали монолог баби Прісі з його п’єси “На початку та наприкінці часів”.


Про це інформує Радіо Свобода, передає УНН.

“Ні, я ніколи не читав творів і не бачив нічого від Павла Ар’є, я також не чув про „Бабу Прісю“. Натхнення для цієї сцени — це момент, описаний у „Голосах Чорнобиля“ (фільм, знятий за документальною повістю Світлани Алексієвич „Чорнобильська молитва. Хроніка майбутнього“ — ред.), у якому жінка продовжує доїти корову, а солдат — виливати молоко. Її промова, однак, повністю моя”, — написав Мейзін у Twitter.

П’єса “На початку та наприкінці часів” — одна з найбільш відомих робіт Павла Ар’є. Це історія про сім’ю із зони відчуження — бабу, яка знає мову лісових мавок, дочку, чиїм найщасливішим спогадом є радянське дитинство, і недієздатного онука.

У 2015 році п’єсу “На початку та наприкінці часів” під новою назвою “Сталкери” поставив київський театр “Золоті ворота” спільно з Молодим театром.

Як повідомляв УНН, серіал “Чорнобиль” став найбільш рейтинговим серіалом на телеканалі HBO, на якому транслювали “Гру престолів”.

Facebook Comments

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

%d блогерам подобається це: