Писати по-новому. Уряд схвалив новий Український правопис
Кабінет міністрів України схвалив Український правопис у новій редакції, який замінить редакцію 1992 року.
У постанові зазначається, що рішення ухвалили з метою забезпечення конституційних положень про державний статус української мови та уніфікації вживання правописних норм. Разом з тим, уряд визнав таким, що втратив чинність, п. 1 постанови Кабінету міністрів України від 8 червня 1992 року № 309 «Питання українського правопису», передає Читомо.
Серед ключових новацій проекту:
- можливість вживання і на початку слів перед приголосними н і р (индик, Ирій), в дієслові икати і іменник икавка;
- паралельне вживання ґ і г для передачі іншомовного звуку [g] в прізвищах типу Ґете, Гуллівер, Васко да Ґама;
- паралельне вживання ф і т у словах грецького походження: кафедра і катедра, міфологія і мітологія;
- передача звуку [j] в звукосполученнях [je], [ji], [ju], [ja] літерами є, ї, ю, я – у всіх випадках: Савоя замість Савойя, «фоє» замість «фойє»;
- роздільне написання слова «пів» з іменниками, якщо мається на увазі половина (пів години, пів Києва). Якщо «пів» з іменником становить єдине поняття, то слово має писатися разом (півзахіст).
Зазначається, що змінюються правила написання абревіатур і транслітерація.
Згідно з інформацією, нову редакцію розробила Українська національна комісія з питань правопису.
Рішення ухвалили «з метою забезпечення конституційних положень про державний статус української мови та уніфікації вживання правописних норм».
Ознайомитися з текстом нової редакції можна на сайті міністерства.
Український правопис — система загальноприйнятих правил української мови, які визначають способи передавання мовлення на письмі.
Post a comment